当前位置:首页 >> 业务活动 >> 其他 >> 正文
多次题写“博爱”,翻译红十字书籍,揭秘这位伟人与红十字的不解之缘!
来源:中国红十字报  作者:  编辑:宁洱哈尼族彝族自治县  日期:2025-11-12  点击率:38  [关闭]
摘要:

引题:

关键字:

每年11月12日

是孙中山先生诞辰纪念日。

日前召开的中国人民政治协商会议

第十四届全国委员会常务委员会

第十四次会议决定,

将于2026年11月12日,

孙中山先生诞辰160周年之际,

隆重举行孙中山先生诞辰纪念活动。

图片

孙中山

在历史的长卷中,

孙中山作为民主革命先行者的形象深入人心,

但少有人知的是,

他还是红十字文化中国化的先驱!


他一生64次题写"博爱"

他与红十字之间,

有着一段跨越30余年的不解之缘


图片


在这个值得铭记的日子里,

让我们循着"博爱"的笔墨印记,

走进这段温暖而坚定的往事,

感受那份历久弥新的精神力量。

缘起香江:医学院里的红十字启蒙
01


1887年的香港西医书院(今香港大学前身),21岁的青年孙中山在这里遇见了影响他一生的恩师——康德黎


图片

康德黎


这位英国外科医生有着多重身份:书院教务长、著名外科医生,还有一个特别的身份——香港红十字会的创始人。在康德黎的言传身教下,孙中山不仅学习精湛的医术,更在潜移默化中接受了红十字"人道、博爱、奉献"精神的熏陶


伦敦蒙难:危难时刻见证红十字精神
02

1896年,孙中山在伦敦遭遇震惊中外的"蒙难事件",被清廷驻英公馆绑架。危急关头,康德黎挺身而出,多方奔走营救,最终使孙中山在被羁押12天后重获自由。


图片


这段经历让孙中山对红十字人士的博爱精神有了切身体会。在伦敦期间,他通过康德黎结识了红十字会医生柯士宾,并与之建立了深厚交谊。柯士宾写有一部《红十字会救伤第一法》,广受赞誉,已翻译成法、德、意、日四国文字。他希望孙中山能把该书翻译成中文,以便在华人世界传播。孙中山欣然接受,很快完成。


首开先河:中国首部红十字译著的诞生
03

孙中山凭借扎实的医学功底,很快完成了《红十字会救伤第一法》的翻译工作。1897年春夏间,中文版由伦敦红十字会出版。孙中山在译序中热情称赞这是"济世之金针,救人之要术"


图片

《红字会救伤第一法》封面


这是中国第一部系统介绍红十字救护知识的书籍,堪称中国红十字运动的启蒙读物。1907年,这部译著在东京再版,成为孙中山一生中唯一的译作


鼎力支持:大总统令确立红十字会地位
04

1912年中华民国成立后,孙中山对红十字会给予大力支持。2月23日,他专门下达"大总统令",准予中华民国红十字会立案并对红十字会的贡献给予高度评价:"查民国军兴以来,各战地将士赴义捐躯,伤亡不鲜,均赖红十字会救护、掩埋,善功所及,非特鄂省一役而已,文实德之。"


图片

孙中山就任海陆军大元帅后留影


"文实德之"四个字,用今天的话说就是"我真的很感激"。这种真挚的表达,让我们看到孙中山对红十字会工作的真诚认可。


博爱题词:64次书写的精神传承
05

孙中山一生先后64次题写"博爱"二字,在其所有题词中数量最多,足见这个词在他心中的分量。其中最动人的,是1921年为支持北伐的中国红十字会番禺分会题词。


当时,宋庆龄与何香凝组织"出征军人慰劳会",组建红十字救护队随军服务。得知此事后,孙中山欣然题写"博爱"二字,既是对红十字工作的点赞,也是他毕生理念的体现。


图片

孙中山、宋庆龄合影


如今,中国红十字会总会机关刊物《博爱》杂志,就是以这个题词命名的。每次我们看到这个刊名,都能感受到这份跨越时空的精神传承。


图片

近40载的红十字情缘,

64次“博爱”的书写,

这是一场跨越世纪的精神接力。

作为新时代的红十字人,

我们已接过这根接力棒,

并将在每一次人道主义行动中,

让这份博爱解锁新的时代光芒!

作者:
编辑:宁洱哈尼族彝族自治县
上一篇:深圳红十字会和云南省红十字基金会携手助学宁洱县困境学子
下一篇:中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议公报